Άλλη μια συνταγή παρόμοια στην εκτέλεση με το μαροκινό κουσκούς που δοκίμασα (αλλά δεν έχω φωτογραφίες-την επόμενη φορά). Τσιγαρίζουμε σε ελαιόλαδο ένα μικρό κρεμμύδι και μια κόκκινη πιπεριάΦλωρίνης μέχρι να μαλακώσουν πολύ και προσθέτουμε και κουκουνάρι. Προσθέτουμε ψιλοκομμένη ντομάτα και 2-3 ψιλοκομμένες λιαστές ντομάτες και αν θέλουμε και λίγο μαϊντανό. Το ντρέσινγκ που ετοιμάζουμε έχει σκόρδο σκόνη, βαλσαμικό ξύδι, ελάχιστο μέλι, αλατοπίπερο και ελαιόλαδο. Ανακατεύουμε καλά με πηρούνα το βρασμένο-σουρωμένο κουσκούς με το μείγμα του κρεμμυδιού και το ντρέσινγκ. Σε αυτή την εκδοχή ταιριάζει πάρα πολύ να ανακατέψουμε βρασμένο σιτάρι.
For our foreign friends:
An alternative recipe for the couscous. Fry one small onion and one red pepper in olive oil until nice and soft. Add some pine nuts and remove from heat as soon as they start seeming roasted. Add a diced tomato, 2-3 chopped sundried tomatos and if you want some chopped parsley. Prepare the dressing by adding garlic powder, balsamic vinaiger, a teaspoon of honey, salt-pepper and olive oil. Mix up all ingredients with 250gr boiled and drained couscous. Some boiled wheatberries go well with this couscous recipe, too.
Saturday, May 12, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
For our foreign friends:
An alternative recipe for the couscous. Fry one small onion and one red pepper in olive oil until nice and soft. Add some pine nuts and remove from heat as soon as they start seeming roasted. Add a diced tomato, 2-3 chopped sundried tomatos and if you want some chopped parsley. Prepare the dressing by adding garlic powder, balsamic vinaiger, a teaspoon of honey, salt-pepper and olive oil. Mix up all ingredients with 250gr boiled and drained couscous. Some boiled wheatberries go well with this couscous recipe, too.
Αχ λιγώθηκα...τι ωραία φαγάκια είναι αυτά...και να μην τα βάζουν στο στόμα τους οι άντρες μου...Μήπως να μου στέλνατε κανα ταπεράκι? Εξαίρετο Κάλλη μου.
Περιμένουμε και φωτογραφίες.
Post a Comment